Google+ Followers

2016-02-19

РОДНОЙ ЯЗЫК. ТОЧКА. РУССКИЙ

Сегодня все наречия планеты
Идут единой поступью под марш,
Неся в себе культуру милой речи,
И уникальность среди равных масс.
Родной язык – богатое наследство,
Пришедшее из глубины веков.
Ты отражаешь мысли человека,
Ты помогаешь выразить любовь.
Ты создаешь из букв стихотворенья.
Храня в запасах сотни тысяч слов.
Спустившееся к нам благословенье –
Родной язык, проникший в нашу кровь.

21 февраля во всём мире отмечается День родного языка.
Генеральная конференция ЮНЕСКО в ноябре 1999 года провозгласила Международный день родного языка, который впервые отмечался 21 февраля 2000 года.


Слайд 3
Через язык каждый человек воспринимает мудрость древних и обретает возможность обращаться к будущим поколениям. Язык – это мир слов, который открывает нам окружающую жизнь во всём её многообразии.

Культура народов мира может существовать лишь только тогда, когда люди имеют возможность пользоваться родным языком свободно, в полной мере и в любых жизненных ситуациях.

На земном шаре существует около шести тысяч языков, половина из которых на грани исчезновения. Причина — поглощение наименее употребляемых языков наиболее распространенными, общепризнанными, на которых ведется документация, преподавание в школе, происходит общение.

Существует такая притча. В Древней Греции жил знаменитый баснописец Эзоп, который был рабом у философа Ксанфа. Однажды пригласил Ксанф гостей и попросил Эзопа приготовить на обед лучшее кушанье. Эзоп отправился на базар, купил языки и сделал из них три блюда. Гости очень удивились и стали спрашивать, почему Эзоп считает лучшим на свете блюдом какие-то языки. На это Эзоп отвечал…
«Ты велел, Ксанф, купить самое лучшее. А что на свете может быть лучше языка? С помощью языка люди объясняются друг с другом, получают знания, приветствуют друг друга, объясняются в любви»
Такое рассуждение понравилось Ксанфу и его гостям. В следующий раз, чтобы испытать Эзопа, Ксанф приказал приготовить блюдо из самого плохого, что есть на свете. Эзоп отправился на базар и купил… языки. Все опять удивились. Тогда Эзоп начал объяснять…
«Ты велел мне сыскать самое плохое, а что на свете хуже языка? Посредством языка люди огорчают и обманывают друг друга, хитрят, ссорятся. Язык может сделать людей врагами, он приказывает разрушать города и целые государства. Может ли быть что-нибудь хуже языка?»

Совершенство человечьей речи –
Вещий знак большой людской судьбы.
Умирают города и вещи –
Слово остаётся для борьбы.
Потому что человеку надо
Одолеть однажды немоту.
Потому что слово – как награда
За любовь, работу, красоту.
Да оно ведь и само – работа,
И мечта, и молодость, и страсть.
Слово – наша вечная забота,
Без него и всей Земле пропасть.

21 февраля 2001 года в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже состоялась презентация Атласа языков мира, которым угрожает исчезновение. Атлас состоит из 14 цветных карт и 24 страниц комментариев. Он дает возможность увидеть горячие точки планеты, где языковое разнообразие находится под угрозой. Среди последних отдельными главами комментариев выделены, в частности, Сибирь и Кавказ.
По мнению специалистов, родной язык находится под угрозой исчезновения, если в том или ином сообществе его перестают изучать более 30 процентов детей. Атлас отмечает, что в Европе под угрозой исчезновения находятся около пятидесяти языков. Некоторые из них, например, лапландские, на которых говорят в скандинавских странах и на севере России, считаются умирающими.

Молчат гробницы, мумии и кости, -
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена.
И нет у нас иного достоянья!
Умейте же беречь,
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный – речь.
И. Бунин

2 ноября 2001 года Генеральная конференция ЮНЕСКО приняла Всеобщую декларацию о культурном разнообразии. ЮНЕСКО выступила с инициативами о создании системы превентивного мониторинга для отслеживания состояния языков, находящихся под угрозой исчезновения, и отстаивания лингвистического многообразия и многоязычного образования, а также повышения осведомленности о языковых и культурных традициях. Эти инициативы отвечают одному из приоритетных направлений деятельности ЮНЕСКО — защите нематериального наследия.

Конечно, нельзя сидеть сложа руки. Надо что-то делать, в том смысле, чтобы, особенно в публичных сферах, соблюдались нормы литературного языка. В бытовой речи каждый человек сам опирается на собственный языковой вкус и выбирает ту лексику и те конструкции, которые он считает нужными. Язык должен меняться, но качество его не должно ухудшаться. Все-таки в публичной речи принято ориентироваться на какие-то определенные нормы. Их нельзя разрушать. Нормы – это отражение определенной культуры, накопленной народом за многие века.
Если мы будем пренебрежительно относиться к этим нормам, считать, что ничего страшного, ну жаргон, давайте тогда и с телеэкрана, в радиоэфире использовать эту лексику, однако такое рассуждение не правильное, потому что должна сохраняться определенная культура. Культура – это все-таки некий отбор. Если мы без разбору и отбора будем использовать языковые средства, то ничего хорошего из этого не получится.

Вообще, надо бережно относиться к любому языку, сколь бы малому народу он ни принадлежал. И, прежде всего, печься о языке должен сам народ. Но так получается не всегда. Есть языки, которые вымирают. Есть даже такая проблема, как вымирание современных языков. Это не только в нашей стране, но и во многих других странах, где возникают ситуации, когда один или группа языков подавляют другие языки. И, к сожалению, приходится мириться с ситуацией, когда язык умирает. Старшее поколение может сохранять язык, но с уходом старшего поколения язык может исчезать, как бы нам ни жалко это было.

Родной язык – твоя душа, твой мир, твой луч,
Люби его за то, что он могуч.
Язык твой – щит, твоё общенье
Не допусти к нему пренебреженья
Признание и уважение всех языков является ключом к сохранению мира. Каждый язык самобытен. Он имеет собственные выражения, которые отражают менталитет и обычаи народа. Подобно нашему имени мы обретаем родной язык от нашей матери в детстве. Он формирует наше сознание, пропитывается заложенной в нём культурой.

Пусть для кого-то он не самый
Хороший на материке,
Но маму мы назвали мамой
На нашем русском языке.
И потому-то столь тревожно
Душе, когда земляк иной
Тебя коверкает безбожно,
Как будто вовсе не родной.
И нет конца моей тревоге,
И этот груз не сбросить с плеч –
Я думаю: какой в итоге
Дойдёт потомкам наша речь?
Знать, любить и беречь родной язык – это долг каждого. У народа, который не чтит памяти предков, не почитает вековых традиций, нет и не может быть будущего. Язык – это первейшее достоинство человека, следовательно, свой язык – первейшее достоинство народа.

В  2013 исполнилось 150 выхода в свет «Толкового словаря великорусского языка» Владимира Даля.






Усердней с каждым днём гляжу в словарь
В его столбцах мелькают искры чувства.
В подвалы слов не раз сойдёт искусство,
Держа в руках свой потайной фонарь.
На всех словах –события печать,
Они дались не даром человеку.
Читаю «Век. От века. Вековать.
Век доживать. Бог сыну не дал веку.
Век заедать. Век заживать чужой…»
В словах звучит укор, и гнев, и совесть.
Нет, не словарь лежит передо мной,
А древняя рассыпанная повесть.
Это стихотворение написал Самуил Яковлевич Маршак о «Толковом словаре великорусского языка» Владимира Даля.

4 объёмистых тома, более 200 тысяч лов!
«Живого» потому, что Даль поселяет в своём словаре не только книжные, но и житейские речения всех шестидесяти губерний тогдашней России, речений, связанных с трудом, бытом, горем и праздниками тысяч русских людей.
Владимир Иванович Даль обладал талантами в самых разных сферах – он был моряком, хирургом, чиновником, проявил себя как инженер, ученый естественник. И всё же потомство знает его в первую очередь как литератора и лингвиста – автора знаменитого толкового словаря живого великорусского языка».
Куда бы не забросила судьба этого человека, чем бы он не занимался, красной нитью через всю его жизнь проходит великое дело собирательства народного слова.

Родился Владимир Иванович Даль в 1801 году в городе Луганске в семье врача. Будущий писатель окончил Морской кадетский корпус в звании мичмана.
В 1826 году он вышел в отставку и поступил на медицинский факультет. Сам Даль, объясняя причину, по которой он оставил морскую службу, писал, что почувствовал «необходимость в основательном учении, в образовании, дабы быть на свете полезным человеком». В то время он близко подружился с поэтами Жуковским, Языковым, хирургом Пироговым.

Весной 1828 года началась русско-турецкая война. Даль стал военным лекарем в действующей армии, на полях сражений он приобрёл славу искусного хирурга.
Владимир Иванович был очень выдержанным и храбрым человеком, но и для него война была страшным потрясением, и поэтому по окончании военных действий он уходит из армии.

В 1832 году начинается литературная деятельность Даля. Под псевдонимом «Казак Луганский» он издаёт книгу «Русские народные сказки. Пяток первый» А вскоре после этого Владимир Иванович встретился с другим великим русским писателем – Александром Сергеевичем Пушкиным. Даль подарил Пушкину книгу сказок. Пушкину книга понравилась . «Сказка сказкой, _ сказал Пушкин, - а язык наш сам по себе, и ему то нигде нельзя дать этого русского раздолья, как в сказке. А как это сделать – надо бы сделать, чтобы выучить говорить по-русски и не в сказке. Да нет, трудно, нельзя ещё!». Даль сказал Пушкину, что везде, где бы он ни ездит, собирает выразительные , народные слова. И таких запасов у него накопилось тысяч двадцать. «Так сделайте словарь!» - перебил его Пушкин.

И все же…Что побудило Даля заняться составлением словаря? Однозначного ответа нет, но известно, что после выпускных экзаменов в Московском кадетском корпусе В.Даль определён на Черноморский флот. По дороге из Петербурга в Николаев Даль по странному стечению обстоятельств даёт себе зарок на всю оставшуюся жизнь: стать исследователем народной жизни во всех её проявлениях.
Чем же вознамерился заниматься Даль? Цитируем автора:
«1. Собирать по пути все названия местных урочищ, расспрашивать о памятниках, преданиях и поверьях, с ними соединённых…
2. Разузнавать и собирать, где только можно, народные обычаи, поверья, даже песни, сказки, пословицы и поговорки и всё, что принадлежит к этому разряду…
3. Вносить тщательно в памятную книжку свою все народные слова, выражения, речения, обороты языка, общие и местные, но неупотребительные в так называемо образованном нашем языке и слоге…»

Биограф Даля, писатель П.И. Мельников-Печерский так описывает исторический момент записи первого слова «Толкового словаря живого великорусского языка».
«По дороге из Петербурга в Москву на паре почтовых ехал молоденький мичман. Новенькая форма плохо его грела. Ямщик поглядел на небо и в утешение продрогшему моряку указал на пасмурневшее небо – верный признак перемены к теплу. «Замолаживает», - сказал он. «Как замолаживает?» - спросил седок. Ямщик объяснил, а молодой мичман, несмотря на мороз, выхватывает из кармана записную книжку и окоченевшими от холода руками пишет «Замолаживать – иначе пасмурнеть – в Новгородской губернии заволакиваться тучами, клониться к ненастью»,
Эти строки, написанные на морозе в 1819 году, стали началом той огромной работы, которую Даль проводил в течении 53 лет, до самой своей смерти.

Но для начала Владимир Иванович Даль подготовил к печати книгу «Пословицы русского народа, которая немало помогла ему при составлении «Словаря».
«Да разве нужно собирать слова и поговорки? Какой в этом толк? Слова не ягоды, не грибы, они в лесу не растут, в лукошко их не уложишь…» - скажете вы.
И правда, слова в лесу не растут, но зато они живут в народе. В разных краях и областях нашей большой Родины. Они рождаются и умирают.

Главное дело жизни Владимира Ивановича Даля – «Толковый словарь» - впервые был издан в 4 томах в 1861 – 1867 годах. В него вошло более 200 тысяч слов, из них 80 тысяч были собраны самим Далем и не входили раньше ни в один словарь.
Если эти 200 тысяч слов выписать просто столбиком, понадобиться 450 обыкновенных ученических тетрадей. Но Даль ещё и объяснял каждое слово. Подыскивал близкое ему по смыслу приводил примеры.
Ни у кого не было столько слов, сколько у Даля. Даль один собрал вдвое больше слов, чем целое отделение академиков.
Двести тысяч слов – величайшее сокровище. Однако это не гора золота. Как расставить эти двести тысяч, чтобы каждое слово чувствовало себя вольно и на своём месте? Даля не устраивал обычный алфавитный порядок. Слова он расставил по алфавиту гнёздами. В каждом гнезде – слова, образованные от одного корня. Даль считает, что при таком расположении одно слово как бы тянет за собой другое, они выстраиваются звеньями. Цепью, гроздьями, понятным становится смысл и закон образования слов.
Пониманию слов помогают примеры. Среди них главные – пословицы, поговорки. Тридцать с лишним тысяч пословиц вошли в словарь и расселились по гнёздам в зависимости от слова, которое должны объяснить.

Именно за свой словарь Даль был удостоен Ломоносовской премии Академии наук. В «Напутном слове» к своему словарю, прочитанном в Обществе любителей словесности в Москве 21 апреля 1862 года, Даль говорил: «И вот с какой целью, в каком духе составлен мой словарь: писал его не учитель, не наставник, не тот, кто знает дело лучше других, а кто более многих над ним трудился; ученик, собиравший весь век свой по крупице то, что слышал от учителя своего, живого русского языка. Много ещё надо работать, чтобы раскрыть сокровища нашего родного слова. Привести их в стройный порядок и поставить полный, хороший словарь; но без подносчиков палаты не строятся; надо приложить много рук, а работа черная, невидная некорыстная…»
Словарь – богатейшее собрание пословиц, хранилище народной мудрорости. Его читают, как повесть. Его изучают, как своеобразную энциклопедию жизни русского народа.

О родном языке
(Галина Пурга)
Уму и сердцу язык твой проводник,
Без него попадёшь ты в тупик.
Язык твой – жизнь твоя, твои мечты,
Ты без него уже не ты.
Язык твой как родная мать,
Которую не унижать нельзя, не оскорблять.
Его ты должен, друг, благодарить
За то, что правильно умеешь говорить.
Родной язык – твоя душа, твой мир, твой луч,
Люби его за то, что он могуч.
Язык твой – щит, твоё общенье
Не допусти к нему пренебреженья.
Не дай повесить родному языку чужой ярлык.
Наследие твоё – твоя земля и твой язык
И искажать его невеждам не давай,
Об этом ты, дружок, не забывай




Источники.
Зарубина,Е., Комаров,Е., Шишкина,А. «Каждая его строчка меня учит и вразумляет», Энциклопедия народной культуры //Библиотечное дело – 2012.-№20.-С.14-16
Иванова, В. Собирал человек слова: сценарий посвящен В. И. Далю /В. Иванова // Классный руководитель. - 2005. - № 6. - С. 83-94.

Комментариев нет:

Отправить комментарий